快捷搜索: 紐約時報  抗疫  經濟學人  武漢  疫情  香港 

绡僵* :無人駕駛船只將改變海上運輸未來

篮球竞彩nba www.xvrnl.com   The ships that could change the seas forever


  Last month in San Diego, California, an engineer sat down at his computer and gripped a joystick on the desk in front of him. He wasn’t playing a video game – he was piloting a massive cargo ship thousands of miles away off the coast of Scotland.

  上個月在加州圣迭戈(San Diego),一位工程師正坐在電腦桌旁,手里握著桌上的游戲操縱桿。他并不是在玩游戲,而在操控一艘此刻正在數千公里外的蘇格蘭海岸航行的巨型貨輪。

  The engineer’s joystick was directly linked to that vessel, via satellite, allowing him to control its movements precisely – entirely by manual remote control. He watched carefully as a virtual ship’s changing position was plotted on his screen. Meanwhile, on board the ship itself, other workers overseeing the test eyed their equipment and felt the craft bob and pitch under their feet. Over the course of a four-hour experiment – carried out by Finnish energy and technology firm Wärtsilä – it was manipulated by their colleague half-way round the world.


  Wärtsilä believes that smarter ships of the future will allow ship owners to more efficiently control the movements of their vessels, reduce fuel consumption and lower emissions. It’s an ambitious idea to tackle a grand challenge of the 21st Century, in which we are simultaneously more inextricably interlinked in global trade, but also face climate change that could change weather patterns, sea levels and seriously affect the journey of goods moving from A to B.


  What’s more? Those ships could be captain-free, and could one day be controlled from many miles away not by humans, but by computers.


  Shipping is a gigantic industry, but it is not known for being the most hi-tech. Many vessels criss-crossing the world’s oceans today are bulky, diesel-guzzling giants that haven’t fundamentally changed in many years.


  Will ship designs change much in the near future? And is automation, which we are already seeing more of in road vehicles, about to hit the waves as well?


  A big driver for updating the world’s ships is the war on pollution. In fact, just 15 of the largest vessels produce the same amount of sulphur emissions as all the planet’s cars put together. But large companies are also, of course, looking for ways of maximising their profits.


  Wärtsilä’s experiment is still some way from becoming an everyday reality in shipping, admits head of digital Andrea Morgante. But because ship owners could cut significant costs by removing human crews from their vessels, he’s convinced it has potential.

  瓦錫蘭公司數字化產業主管安德烈·莫甘特(Andrea Morgante)承認,瓦錫蘭開展的實驗要想成為航運業的現實還需要很長時間。但是,由于采用自動化技術后船東能大幅度削減人類船員的成本,他相信這一技術潛力巨大。

  “You could imagine new forms of tugs that are remote-controlled, to support vessels in the harbour,” he says. Another option would be ships that transport cargo around ports or along coastlines.<-->紐約時報中英文網 //www.xvrnl.com<-->


  In fact, one firm already working with others to test and deploy fully autonomous vessels that do this sort of thing without human pilots is Kongsberg, of Norway.


  It has two ships in development, the Hrönn and the YARA Birkeland. The Birkeland, an 80-metre long (264ft) container transporter will also be fully electric and is planned to enter service in the second half of 2018.

  康斯伯格旗下有兩艘全自動駕駛貨船-Hrönn號和YARA Birkeland號正在建造。2018年下半年,80米長的全電驅動集裝箱船Birkeland號將投入使用。

  Peter Due, director of autonomy at Kongsberg, extols the accuracy of the sensors on board its test vehicles.

  康斯伯格自動化業務主管彼得·杜伊(Peter Due)對測試船只上采用的傳感器的精度贊嘆不已。

  “One system can see a beer can – you can’t tell if it’s Heineken or Carlsberg but you can see a beer can coming up close [on the water],” he explains. Machine learning trains the system to know what sort of objects are important to avoid, he adds.


  “A seagull is not something to be [wary] of but if you have a swimmer it will recognise that and act accordingly.”


  A recent report by the University of Southampton suggested autonomous ships will arrive faster than expected, because of falling technological costs and a demand to solve a labour shortage in some areas of shipping.


  But as Due points out, bodies like the International Maritime Organisation (IMO) will probably take several years to design regulations that allow autonomous vessels to operate in international waters. Within a country’s national waters, however, local laws may allow for quicker adoption of such systems, he adds.


  Regardless of who or what is piloting future ships – might it be human or robot? - the design of massive, emission-spewing commercial vessels is set to change. And that’s another way that these vital modes of transport could lessen their impact on our planet.


  It is possible, for example, to build ships out of composite materials, for example glass fibres and plastic, which could greatly reduce the weight of some vessels and thereby improve fuel consumption and increase cargo capacity.


  The European Union recently launched a project – Fibreship – to develop composite material hulls for cargo ships more than 50 metres (165ft) in length.

紐約時報中英文網 //www.xvrnl.com/


  For some vessels, including passenger ships, this could be of benefit says Volker Bertram, a professor of ship design and a project manager at DNV GL, a classification society.

  DNL GL船級社船舶設計教授及項目經理沃爾克·波特拉姆(Volker Bertram)說,自動駕駛技術對于客輪等其他種類的船舶還會帶來額外的優勢。

  But he adds that for larger craft, especially those moving heavy cargo, steel will probably remain the material of choice.


  “If you have an oil tanker and 90% of the weight of the oil tanker is cargo, there is not much motivation to build it in a lightweight fashion,” he explains.


  Eco Marine Power, based in Japan, is working on rigid sails featuring solar panels that can be fitted to cargo ships.

  日本Eco Marine Power公司正在研究裝備采用太陽能電池板的剛性帆作為船舶動力。

  “When we first started, it wasn’t that feasible to put solar [panels] on the rigid sails but the technology is always improving and the cost is coming down,” explains Greg Atkinson, director and chief technology officer.

  "開始時,在剛性帆上裝備太陽能電池板是不可行的。但是后來有了技術進步,成本也降低了,"公司社長兼首席技術官格里格·阿特金森(Greg Atkinson)表示。

  He says any ships that use Aquarius will still need an engine and traditional fuel source, but wind and solar could additionally be used to reduce fossil fuel consumption.


  Of the renewable energy portion, he believes that about 80% will come from the action of the wind on the sails and a further 20% from the solar panels.


  Eco Marine hopes to trial its system at sea on a bulk carrier – a type of large commercial ship that moves bodies of cargo like iron ore, coal or grain.

  Eco Marine希望在一艘大型船只——鐵礦石、煤炭或糧食的大型商業貨輪——上對系統進行測試。

  “They’re good target ships [for this technology],” explains Atkinson. “They’re going relatively slow and they’re sailing in some of the more favourable areas for wind.”


  There are other such systems elsewhere in the world, as well, which plan to develop a cargo ship with rigid sails, this time a car carrier that could hold up to 2,000 vehicles.

  除了Eco Marine Power之外,有其他公司也正在開發貨船剛性帆技術,其中一家公司計劃為運載能力2,000輛汽車的貨運船安裝剛性帆。

  But there are additional costs involved with designs like this – and indeed risks. Rigid sails, of course, can be dangerous in high winds, especially if they cannot easily be folded onto or beneath the deck.


  “It’s a bit sobering to see that so many concepts have been pushed, and via lots of publications, and we see relatively few installations,” notes Bertram. He points out that digital technology is aiding ship designers and helping them to more accurately simulate how their vessels will perform in different conditions at sea. Energy efficiency savings of a few percent may result from this work, he believes.


  And techniques like 3D printing are probably going to change how some ship components are produced. A prototype 3D printed propeller was recently produced by a consortium of shipping companies in Rotterdam, Netherlands.


  Of course, if a part breaks at sea and requires replacing, 3D printing it on board might be an attractive prospect for owners of some of the world’s largest ships.


  These ships of the future – monster vessels piloted half a world away like a toy, built from futuristic materials that cut emissions and potentially powered by the Sun – are behemoths of the sea that might just change the face of Earth’s oceans forever.




  • 36小時環游新加坡
  • 中國頒布新規,限制未成年人玩游戲
  • 辭掉工作、花了57天,他們找回了走失的狗
  • 改善健康也許很簡單:每天少吃300卡
  • 倫敦也為空氣污染發愁
  • 最新評論

    留言與評論(共有 條評論)